DATE |
ENGLISH |
ESPANOL |
1980 | Villagers from Xococ near Rabinal volunteered to join the army and were recruited to help kill rebels.
During the 1980s, hundreds of residents from central Guatemala fled to the region north of Chajul and declared themselves neutral. They organized themselves into the Communities of People in Resistance (CPR) and secretly cultivated their lands. | Los pobladores de Xococ cerca de Rabinal se ofreció para unirse al ejército y fueron reclutados para ayudar a matar a los rebeldes.
Durante la década de 1980, cientos de residentes del centro de Guatemala huyeron a la región al norte de Chajul y se declararon neutrales. Ellos se organizaron en las Comunidades de los Pueblos en Resistencia (CPR) y cultivaban en secreto sus tierras. |
Dec 31, 1980 | The Spanish Embassy in Guatemala is attacked and 37 people killed. The dead included the father of Rigoberta Menchu, who later filed charges in Spain against Rios Montt, 5 Guatemalan generals and 2 civilians for war crimes. Peasant, labor and student activists had took over the Spanish Embassy in Guatemala City to protest the rule of President Lucas Garcia. | La Embajada Española en Guatemala es atacado y mueren 37 personas. Entre los muertos estaba el padre de Rigoberta Menchú, quien despues presentó una denuncia en España contra Ríos Montt, 5 generales de Guatemala, y dos civiles, por crímenes de guerra. Campesinos, trabajadores y activistas estudiantiles habían hizo cargo de la embajada Española en Ciudad de Guatemala para protestar contra el gobierno del Presidente Lucas García. |
1981 | Fifteen cooperative leaders in Cuarto Pueblo were killed by government troops.
From 1981 to 1983 in central Guatemala 4,411 people were killed in the area of Rabinal.
Elfego Hernán Monzón Aguirre, who led the military junta that governed Guatemala for nine days in July of 1954, dies in Mexico. | Quince dirigentes de las cooperativas en Cuarto Pueblo fueron asesinados por tropas del gobierno.
De 1981 a 1983, 4.411 personas murieron en la zona de Rabinal.
Elfego Hernán Monzón Aguirre, quien dirigió la junta militar que gobernó Guatemala durante nueve días en julio de 1954, muere en México. |
Nov 8, 1981 | In San Martin Jilotepeque, Virginia Tubac's husband left for the market and never returned. His body was identified in a mass grave in 1997. | En San Martín Jilotepeque, el marido de Virginia Tubac salio para el mercado y nunca regresó. Su cuerpo fue identificado en una fosa común en 1997. |
Feb 13, 1982 | 73 men and women from Rio Negro were ordered by the local military commander to report to Xococ, a village upstream from the Chixoy reservoir zone which had a history of land conflicts and hostility with Rio Negro. Only one woman out of the 73 villagers returned to Rio Negro. The rest were raped, tortured and then murdered by Xococ's Civil Defense Patrol, or PAC, one of the notorious paramilitary units used by the state as death squads. The Guatemalan army invaded Santa Maria Tzeja and massacred 13 people. Villagers fled their homes following the massacre. | 73 hombres y mujeres de Río Negro fueron ordenados por el comandante militar local para presentarse en Xococ, un pueblo arriba de la zona del embalse de Chixoy, que tenía un historial de conflictos por la tierra y la hostilidad con el Río Negro. Sólo una mujer de los 73 pobladores regresaron a Río Negro. El resto fueron violadas, torturadas y luego asesinadas por la Patrulla Civil de Xococ, o PAC, una de las unidades notorios militares utilizados por el estado como escuadrones de la muerte. El ejército Guatemalteco invade Santa María Tzejá y masacraron a 13 personas. Los pobladores huyeron de sus hogares despues de la masacre. |
Mar 13, 1982 | At the Massacre of Rio Negro, 177 Achi Maya women and children were killed by PAC patrolmen from Xococ. On Nov 30, 1998, three Xococ pro-government fighters, Carlos Chen, Pedro Gonzalez and Fermin Lajuj, were sentenced to death for their war crimes in the massacre. In 2003 the PBS documentary "Discovering Dominga" told the story of a Mayan girl who survived the massacre and her struggle to discover what happened to her family. | En la Masacre de Río Negro, 177 mujeres Mayas Achí y niños fueron asesinados por patrulleros del PAC de Xococ. El 30 de Noviembre 1998, tres combatientes progubernamentales de Xococ, Carlos Chen, Pedro González y Fermín Lajuj, fueron condenados a muerte por sus crímenes de guerra en la masacre. En 2003, el documental de PBS "Descubriendo a Dominga" contó la historia de una niña Maya que sobrevivio a la masacre y su lucha para descubrir lo que pasó con su familia. |
Mar 14, 1982 | In Cuarto Pueblo, 309 villagers were killed over three days by government troops. | En Cuarto Pueblo, 309 campesinos fueron asesinados durante tres días por las tropas del gobierno. |
Mar 23, 1982 | General Efraín Ríos Montt (born June 16, 1926) becomes de facto president of Guatemala after leading a military coup that deposed President Fernando Romeo Lucas García. He served until August 8, 1983 when he was removed from office in a near-bloodless coup by his Minister of Defense General Óscar Humberto Mejía Victores. Rios Montt is a very controversial figure in the history of Guatemala. Under his administration there were 3,000 killings and forced disappearances per month, widespread repressions and torture, and more than 1.5 million Mayan peasants were displaced. the most infamous massacres that occurred during the civil war including the one in Plan de Sánchez, Baja Verapaz, and in Dos Erres in Petén too place under Rios Montt's regime. Based on the number of people killed per capita, Rios Montt was the most murderous Latin American dictator in history, surpassing Chile's Augusto Pinochet, Argentina's Jorge Rafael Videla, and Bolivia's Hugo Banzer. Montt established the FRG Party, the Guatemalan Republican Front. | General Efraín Ríos Montt (n. 16 de junio 1926) se convierte en presidente de facto de Guatemala después de haber liderado un golpe militar que derrocó al presidente Fernando Romeo Lucas García. Servió hasta el 08 de agosto 1983 cuando fue destituido en un golpe de Estado casi sin derramamiento de sangre, por su Ministro de Defensa, General Óscar Humberto Mejía Víctores. Ríos Montt es una figura muy controvertida en la historia de Guatemala. Bajo su administración hubo 3.000 homicidios y desapariciones forzadas por mes, represiones y torturas generalizadas, ya más de 1.5 millones de campesinos Mayas fueron desplazados. Los masacres más infames que se produjeron durante la guerra civil, incluidos el en Plan de Sánchez, Baja Verapaz, y en Dos Erres, en Petén pasaron bajo el régimen de Ríos Montt. Según el número de víctimas mortales por habitante, Ríos Montt fue el dictador más asesino de latinoamericano en la historia, superando a Augusto Pinochet de Chile, Jorge Rafael Videla de Argentina, y Hugo Banzer de Bolivia. Montt fundó el Partido FRG, el Frente Republicano Guatemalteco. |
Apr 1982 | The Guatemalan civil war reached its peak. The Civilian Self-Defense Patrol was activated under dictator General Efrain Rios Montt. | La guerra civil de Guatemala alcanzó su punto álgido. La Patrulla Civil de Autodefensa fue activado bajo el dictador General Efraín Ríos Montt. |
Apr 1982 | Álvaro Enrique Arzú Yrigoyen is elected Mayor of Guatemala City around the same time as the coup d'état led by Efrain Rios Montt. Arzu refuses to serve if he must be answerable to the military junta instead of the people. | |
May 25, 1982 | Guillermo Flores Avendaño, who served as acting military president of Guatemala from October 27, 1957 until March 2, 1958, dies. | Murió Guillermo Flores Avendaño, quien se desempeñó como presidente militar interino de Guatemala del 27 de octubre 1957 hasta el 02 de marzo 1958. |
Jun 1982 | The village of Chacalte was attacked by guerrillas and an estimated 120 people were killed. The attack was for apparent collaboration by the village with the military's armed civil patrols. | El pueblo de Chacalté fue atacado por la guerrilla y se estima que 120 personas murieron. El ataque fue para la colaboración de manifiesto por el pueblo, con patrullas armadas civiles del militar. |
Jul 18, 1982 | Guatemalan soldiers and paramilitary troops massacred 267 people in the remote hamlet of Plan de Sanchez. In 2001, local communities filed genocide charges against congressional head, Efrain Rios Montt, who was the dictator at the time of the massacre. In 2005 Guatemala apologized for the government-directed massacre of 226 people in Plan de Sanchez. | Soldados y tropas paramilitares masacraron a 267 personas en la remota aldea de Plan de Sánchez. En 2001, las comunidades locales presentaron cargos de genocidio contra la cabeza del Congreso, Efraín Ríos Montt, quien fue el dictador en el momento de la masacre. En 2005 Guatemala se disculpó por la masacre dirigida por el gobierno de los 226 personas en Plan de Sánchez. |
Aug 22, 1982 | Alfonso Portillo, a Guatemalan professor at Mexico's Guerrero Autonomous Univ., shot and killed 2 political adversaries outside a party. In 1999 Portillo ran as presidential candidate for the FRG Party, (Guatemalan Republican Front) and said he had acted in self defense. | Alfonso Portillo, profesor de Guatemala en Universidad Autónoma de Guerrero México, disparó y mató a dos adversarios políticos en una fiesta. En 1999 Portillo se lanzó como candidato presidencial por el Partido FRG (Frente Republicano Guatemalteco) y dijo que había actuado en defensa propia. |
Sep 27, 1982 | In San Martin Jilotepeque, Maria Concepcion spoke with her husband for the last time. He was dragged from his bed by more than 40 soldiers and never seen alive again. In 1997 his body was identified in a mass grave. | En San Martín Jilotepeque, María Concepción habló con su esposo por última vez. Fue sacado a rastras de su cama por más de 40 soldados y nunca visto con vida de nuevo. En 1997 su cuerpo fue identificado en una fosa común. |
Oct 6, 1982 | General José Miguel Ramón Ydígoras Fuentes who served as president from March 2, 1958 to March 31, 1963, dies in Guatemala City of a cerebral hemorrhage. | General José Miguel Ramón Ydígoras Fuentes, quien se desempeñó como presidente del 2 marzo 1958 hasta 31 marzo 1963, muere en la Ciudad de Guatemala. |
Oct 13, 1982 | Guatemala's army surrounded the mountain village of Santa Anita Las Canoas. 24 men were taken inside a church, where they were chained, tied with ropes and tortured all the night, their screams heard throughout the village. The following morning, 6 men were taken from the group, tied to the barbwire fence of the church and executed in front of the community. | El ejército de Guatemala rodearon el pueblo de montaña de Santa Anita Las Canoas. 24 hombres fueron llevados al interior de una iglesia, donde fueron encadenados, atados con cuerdas y torturado durante toda la noche, oyó sus gritos por todo el pueblo. A la mañana siguiente, seis hombres fueron sacados de la iglesia, atado a la valla de alambre de púas, y ejecutado en frente de la comunidad. |
Dec 4, 1982 | President Rios Montt met with US President Ronald Reagan in Honduras. Reagan dismissed reports of human rights abuses in the region and lifted an arms embargo to resume sales to military rulers. | El Presidente Ríos Montt se reunió con el Presidente Ronald Reagan de EE.UU. en Honduras. Reagan descartó los informes de abusos de los derechos humanos en la región y levantó un embargo de armas para reanudar las ventas a los gobernantes militares. |
Dec 6, 1982 | A government massacre wiped out the village of Dos Erres. In 2000 two witnesses gave evidence that some 300 men, women and children were killed, tortured and raped by specialists called Kaibiles. | Una masacre del gobierno acabó con la localidad de Dos Erres. En el 2000 dos testigos aportaron pruebas de que unos 300 hombres, mujeres, y niños fueron asesinados, torturados, y violados por especialistas llamados Kaibiles. |
1983 | Rigoberta Menchu, Mayan and human rights activist, authored her book “I, Rigoberta Menchu.” In 1992 she won the Nobel peace Prize. In 1998 David Stoll, a US anthropologist, authored “Rigoberta Menchu and the Story of All Poor Guatemalans.” He asserted a number of inaccuracies in Menchu's original book. The Nobel Prize Committee responded that the Peace Prize was not awarded for the book but for Menchu's human rights work and courage.
On May 20, 1999, a document was made public that listed the execution of some of the people that disappeared during the period from 1983 to 1986. | Rigoberta Menchú, activista Maya de derechos humanos, redacto su libro "Yo, Rigoberta Menchú". En 1992 ganó el Premio Nobel de la Paz. En 1998 David Stoll, un antropólogo de los EE.UU., autor de "Rigoberta Menchú y La Historia de Todos Los Guatemaltecos Pobres", afirmó una serie de inexactitudes en el libro original de Menchú. El Comité del Premio Nobel respondió que el Premio de la Paz no fue otorgado por el libro, pero para el trabajo en materia de derechos humanos y valor de Menchú.
El 20 de Mayo de 1999, un documento se hizo público que figuran en la ejecución de algunas de las personas que desaparecieron durante el período 1983-1986. |
Mar 3, 1983 | On the eve of Pope John Paul's visit, General Montt had 6 rebel suspects executed. | En la víspera de la visita del Papa Juan Pablo II, el General Rios Montt ordenó 6 rebeldes sospechosos asesinados. |
Apr 3, 1983 | The Peace Brigades International program began with volunteers standing in support of Nineth Montenegro, the leader of a group of relatives of the disappeared. | El programa de Brigadas de Paz Internacional comenzó con los voluntarios apoyando de Nineth Montenegro, líder de un grupo de familiares de los desaparecidos. |
Jun 29, 1983 | De facto president General Efraín Ríos Montt declares a state of emergency and announces elections for July 1984. A month later, Rios Montt is removed from office in a coup. | Presidente de facto, ex-general Efraín Ríos Montt se declara un estado de emergencia y anuncia elecciones para julio de 1984. Un mes más tarde, Ríos Montt es destituido en un golpe de Estado. |
Aug 1, 1983 | De facto president Ríos Montt introduces a value-added tax (VAT) in Guatemala, which was very controversial at the time. | Presidente de facto Ríos Montt introduce un impuesto sobre el valor añadido (IVA) en Guatemala, que fue muy controvertido en su momento. |
Aug 8, 1983 | General Óscar Humberto Mejía Victores becomes de facto president of Guatemala after removing General Efraín Ríos Montt from the presidency in a near bloodless coup. He justified the coup claiming that the government had been taken over and was being abused by religious fanatics. President Mejia served until January 14, 1986. The repression and death squad activity that took place under the Rios Montt administration continued under Mejía. General Mejía was later charged in the Spanish court system, along with former Presidents José Efraín Ríos Montt and Fernando Romeo Lucas García, with murder, kidnapping, and genocide. | General Óscar Humberto Mejía Víctores se convierte en presidente de facto de Guatemala después de retirar el general Efraín Ríos Montt a la presidencia en un golpe de Estado, casi sin derramamiento de sangre. Mejía justificó el golpe de estado alegando que el gobierno había sido dominado y que estaba siendo abusado por fanáticos religiosos. Presidente Mejía se sirve hasta las 14 de enero 1986. La represión y la actividad de escuadrones de la muerte que tuvo lugar durante el gobierno de Ríos Montt continuó bajo Mejía. General Mejía luego fue acusado en el sistema judicial de España, junto con los ex presidentes José Efraín Ríos Montt y Fernando Romeo Lucas García, de asesinato, secuestro y genocidio. |
Dec 9, 1983 | Kjell Laugerud and three other ex-presidents are forced to retire from the Guatemalan army. | Kjell Laugerud y otros tres ex-presidentes se ven obligados a retirarse del ejército guatemalteco. |
1984 | The ancient Mayan city of Cival was discovered, about 25 miles east of the much better known city of Tikal. Cival was abandoned about 100 CE. Artifacts at the site dated from 500-300 BCE. | La antigua ciudad Maya de Cival fue descubierto, a unos 25 millas al este de la ciudad mucho más conocida de Tikal. Cival fue abandonada alrededor de 100 EC. Los artefactos en el lugar son de 500 a 300 AEC. |
Mar 1985 | Nick Blake, a freelance US journalist, and photographer Griff Davis were shot and killed by Guatemalan civil militia. Their remains were found in 1992. | Nick Blake, una periodista independiente EE.UU., y el fotógrafo Griff Davis fueron asesinados a tiros por la milicia civil guatemalteca. Sus restos fueron encontrados en 1992. |
Aug 8, 1985 | In San Martin Jilotepeque, the army stormed the home of Maria Alisa Camei, beat her husband, and took him away. He was not seen alive again. In 1997 his body was identified in a mass grave. | En San Martín Jilotepeque, el ejército irrumpió en la casa de Maria Alisa Camei, golpearon a su marido, y se lo llevaron. Él no fue visto con vida de nuevo. En 1997 su cuerpo fue identificado en una fosa común. |
Nov 3, 1985 | Presidential elections are held in Guatemala. Vinicio Cerezo won the greatest number of votes at 38.6 percent, but not the majority needed to win the presidency. | Las elecciones presidenciales se llevan a cabo en Guatemala. Vinicio Cerezo ganó el mayor número de votos de 38,6 por ciento, pero no la mayoría necesaria para ganar la presidencia. |
Dec 2, 1985 | The 2nd round of free elections in Guatemala gave a decisive majority of almost 70% to the centrist Christian Democratic Party candidate, Vinicio Cerezo. The army still held much behind-the-scenes power. | La segunda ronda de elecciones libres en Guatemala dio una mayoría decisiva de casi 70% al candidato centrista del Partido Demócrata Cristiano, Vinicio Cerezo. El ejército aún poseían gran poder detrás de bambalinas. |
Dec 8, 1985 | Presidential runoff elections are held in Guatemala. Vinicio Cerezo wins with 68.4 percent of the vote over second place Jorge Carpio. Cerezo's party, the DCG, wins 51 of the 100 seats in conference and also majorities in many municipalities across the country. Cerezo is the first democratically elected and first civilian president in Guatemala in 20 years. | Las elecciones presidenciales se celebran segunda vuelta en Guatemala. Vinicio Cerezo gana con 68,4 por ciento de los votos sobre el segundo lugar Jorge Carpio. Parte de Cerezo, la DCG, gana 51 de los 100 escaños en la conferencia y también la mayoría en muchos municipios de todo el país. Cerezo es el primero elegido democráticamente, y el primer presidente civil en Guatemala en 20 años. |
1986 | Álvaro Enrique Arzú Yrigoyen is again elected Mayor of Guatemala City and serves out his full four year term. | Álvaro Enrique Arzú Yrigoyen es elegido nuevamente alcalde de la ciudad de Guatemala y sirve a su pleno período de cuatro años. |
Jan 13, 1986 | Just before turning over power to President Cerezo, Gen. Humberto Mejia Victores issued a blanket self-amnesty for acts committed during the 3-year rule of the military government. | Justo antes de la entrega del poder al Presidente Cerezo, el General Humberto Mejía Víctores emitió una manta de auto-amnistía por actos cometidos durante el gobierno de 3 años del gobierno militar. |
Jan 14, 1986 | Marco Vinicio Cerezo Arévalo becomes the first democratically elected and non-military president of Guatemala in 20 years. He served until Jan 14, 1991. President Cerezo ran as a member of the DCG party. He promised to stop the "dark forces of the right" from breakng the public order or the state. He promised to change Guatemala in his first 126 days. Unlike the preceeding military dictators / de facto presidents who commanded the military and death squads, Cerezo was faced with the unusual problem of right-wing forces and death squads fighting leftist guerrillas and murdering civilians, and neither group were under his command. The right-wing forces responded to Cerezo's promises by redoubling the killings. At least 100 people were dying a month, and it got worse. In 1989, 1600 assassinations and 800 kidnappings or disappearances took place in the first half of the year. There were at least two failed coup attempts against President Cerezo. During his last 500 days in office he promised to consolidate democracy in Guatemala, which he did. Cerezo can be credited with creating the lasting democracy in Guatmala that continues today. | Marco Vinicio Cerezo Arévalo convierte en el primer presidente elegido democráticamente y no militar de Guatemala en 20 años. Desempeño su plazo completo hasta el 14 de enero 1991. El presidente Cerezo se presentó como un miembro del partido DCG. Él prometió detener las "fuerzas oscuras de la derecha" y la ruptura del orden público y del Estado. Él se comprometió a cambiar Guatemala en su primer 126 días. A diferencia de los dictadores / de facto presidentes militares anteriores que comandaba el ejército y los escuadrones de la muerte, Cerezo se enfrentó con el problema de que ninguno de las fuerzas derechistas, ni los escuadrones de la muerte, ni las guerrillas izquierdistas, estaban bajo su mando. Las fuerzas de derecha respondieron a las promesas de Cerezo con redoblar los asesinatos. Al menos 100 personas mueren al mes, y se puso peor. En 1989, 1600 asesinatos y 800 secuestros o desapariciones tuvieron lugar en la primera mitad del año. Había por lo menos dos intentos de golpe de estado fallido contra el presidente Cerezo. Durante sus últimos 500 días en el cargo se comprometió a consolidar la democracia en Guatemala, y lo hizo. Cerezo se puede acreditar con la creación de la democracia duradera en Guatmala que continúa hoy. |
Aug 1987 | At the second Conference on Central American Integration in Esquipulas, sponsored by President Vinicio Cerezo, the Procedure for a Firm and Lasting Peace is established. This procedure formed the basis of future peace negotiations and was the most important milestone on the road to achieving lasting peace in Guatemala, a process that culminated with the signing of a peace agreement in December of 1996. | En la segunda Conferencia de Integración Centroamericana en Esquipulas, patrocinado por el presidente Vinicio Cerezo, el procedimiento para una Paz Firme y Duradera se establece. Este procedimiento constituye la base de futuras negociaciones de paz y fue el hito más importante en el camino para lograr la paz duradera en Guatemala, un proceso que culminó con la firma de un acuerdo de paz en diciembre de 1996. |
Aug 7, 1987 | The presidents of 5 Central American nations, meeting in Guatemala City, signed an 11-point agreement designed to bring peace to their region. | Los presidentes de cinco naciones de América Central, reunidos en Ciudad de Guatemala, firmaron un acuerdo de 11 puntos diseñada para llevar la paz a su región. |
Sep 11, 1987 | President Vinicio Cerezo establishes the National Commission for Reconciliation (CNR). | El presidente Vinicio Cerezo establece la Comisión Nacional de Reconciliación (CNR). |
Oct 7, 1987 | Negotiations begin between the National Commission for Reconciliation, founded by Guatemalan President Vinicio Cerezo, and the URNG, the umbrella organization representing the leftist guerrillas. Negotiations failed after two days and Cerezo requested more military aid from the United States to further the counterinsurgency efforts. | Se inician las negociaciones entre la Comisión Nacional para la Reconciliación, fundada por el presidente guatemalteco Vinicio Cerezo, y la URNG, la organización paraguas que representa a la guerrilla izquierdista. Las negociaciones fracasaron después de dos días y Cerezo pidió más ayuda militar de los Estados Unidos para promover los esfuerzos de contrainsurgencia. |
1988 | President Cerezo declared another blanket amnesty, approved by congress, that covered government acts from 1982 to 1988. | Presidente Cerezo declaró otra amnistía general, aprobada por el Congreso, que cubría los actos de gobierno desde 1982 hasta 1988. |
May 11, 1988 | Two colonels attempt a takeover coup against President Cerezo, but fail. | Dos coroneles intento de un golpe de estado contra el Presidente Cerezo de adquisición, pero fallan. |
Oct 22, 1988 | The remains of Rafael Alvarez Ovalle, composer of the music to the Himno Popular de Guatemala and the Guatemalan National Anthem, were exhumed and taken to the Palacio Nacional where the military and the public paid homage to the composer. The next day the remains were transported to Chimaltenango, and on October 24 1988 were interred in the Casa de la Cultura in the composer's birthplace of San Juan Comalapa. | Los restos de Rafael Álvarez Ovalle, compositor de la música para el Himno Popular de Guatemala y el Himno Nacional de Guatemala, fueron exhumados y llevados al Palacio Nacional donde los militares y el público dieron homenaje al compositor. Al día siguiente, los restos fueron transportados a Chimaltenango, y el 24 de octubre de 1988 fueron enterrados en la Casa de la Cultura en el lugar natal del compositor, San Juan Comalapa. |
1989 | Ramiro de León Carpio, who later became president, becomes Defensor del Pueblo (People's Defender), Guatemala's human rights ombudsman. This gave him direct access to the media and the ability to publically denounce wrongdoers in government and human rights abuses but no actual power to combat these abuses. | Ramiro de León Carpio, quien luego se convirtió en presidente, se convierte en Defensor del Pueblo, ombudsman de los derechos humanos de Guatemala. Esto le dio acceso directo a los medios de comunicación y la posibilidad de denunciar públicamente los malhechores en el gobierno y los abusos de derechos humanos, pero sin poder real para combatir estos abusos. |
May 9, 1989 | Another coup is attempted against President Cerezo, but fails. The perpetrators are caught and sentenced to long jail terms but are later released by an appeals court. | Otro golpe de Estado está atentando en contra el Presidente Cerezo, pero falla. Los autores sean aprehendidos y condenados a largas penas de prisión, pero luego son liberados por un tribunal de apelaciones. |
Aug 1, 1989 | Danilo Barillas, the Secretary General of President Cerezo's party, the DCG, was assassinated. | Danilo Barillas, el Secretario General del partido del presidente Cerezo, la DCG, fue asesinado. |
Aug 25, 1989 | President Cerezo promises that during his last 500 days in office he will consolidate democracy in Guatemala, which he does. Cerezo can be credited with creating the lasting democracy in Guatmala that continues today. | Presidente Cerezo promete que durante sus últimos 500 días en su plazo que va a consolidar la democracia en Guatemala, y lo hizo. Cerezo se puede acreditar con la creación de la democracia duradera en Guatmala que continúa hoy. |
Nov 2, 1989 | Sister Diana Ortiz was raped and tortured in Guatemala. She claimed that a man called Alejandro appeared in charge, and that he spoke colloquial English, and spoke of contacts with the US Embassy. The US government has denied any connection. | La monja, Hermana Diana Ortiz, fue violada y torturada en Guatemala. Ella alegó que un hombre llamado Alejandro apareció a cargo, y que hablaba Inglés coloquial, y habló de los contactos con la embajada de los EE.UU.. El gobierno de EE.UU. ha negado cualquier conexión. |