History Timeline / Chronology of Guatemala

Línea del Tiempo de la Historia / Cronología de Guatemala

1500 - 1699

Back to Index

Try our quizzes to test your knowledge of Guatemala

1519Arrival of Hernan Cortez in the Gulf of Mexico and the beginning of the Spanish conquest of the peoples of Mesoamerica.
Dec 6, 1523Pedro de Alvarado sets out from Mexico for Guatemala.
1524Pedro de Alvarado, a lieutenant of Cortez, marched into the Guatemalan highlands. He played the local Indian tribes against one another and won a major battle fought at a river in western Guatemala against warriors of the Quiche tribe led by Tecun Uman.Pedro de Alvarado, lugarteniente de Cortés, entro a las tierras altas de Guatemala. Puso a las tribus indígenas locales unas contra otras y ganó una gran batalla luchada en un río en el oeste de Guatemala en contra de los guerreros de la tribu Quiché encabezados por Tecún Umán.
1524Destruction of Q'umarkaj (Utatlán), capital of the Quiche.La destrucción de Q'umarkaj (Utatlán), capital de los quichés.
Apr 20, 1524Alvarado attacked the Tzutujil capitol at Ajtziquinahay Tziquinaha at the hilltop fortress of Chutnamit, near what is now Santiago Atitlán, and captured it.Alvarado atacó la capital Tzutujil en Ajtziquinahay Tziquinahá en la cima de la colina fortificada de Chutnamit, cerca de lo que hoy es Santiago Atitlán, y la capturaron.
1525Hernan Cortez travels up the Usumacinta River to the Peten, where he meets Ajaw Kan Ek, Itza ruler of Noj Peten (Tayasal), and continues his travels to Gracias a Dios Falls on the Sarstun River.
1528Francisco de Montejo and Alonso Davila travel by sea along the east coast of the Yucatan and battle with the Maya at Chetumal.
1531Alonso Davila establishes Villa Real at Chetumal but is driven away by the Maya within a year.
1541The crater of Volcan de Agua (Hunapu), that was filled with water, cracked and a mud slide (lahar) engulfed the capital town of Ciudad Vieja. Over 1,000 people were buried. The volcano was named Agua from that point on.El cráter del Volcán de Agua (Hunapu), que estaba lleno de agua, se quebró y una avalancha de lodo (lahar) envolvio la capital de Ciudad Vieja. Más de 1.000 personas fueron enterradas. El volcán fue nombrado "Agua" a partir de ese momento.
Jul 4, 1541Pedro de Alvarado dies in Guadalajara, New Spain, after being crushed by a horse. He was buried at Tiripetio a village in what is now Michoacan, Mexico. Forty years later his remains were moved to the cathedral in Antigua Guatemala.
Sep 1541Mudflow (lahar) from Volcan de Agua destroys the capital of Guatemala (now Ciudad Vieja). Among those killed was Doña Beatriz de la Cueva, wife of Pedro de Alvarado. A new capitol is built at the present site of Antigua Guatemala.
Nov 21, 1542Founding of the Noble and Loyal City of Santiago de los Caballeros, at a location in the Panchoy Valley, and known today as Antigua, Guatemala.
1543Melchor and Alonso Pacheco set out from Merida to conquer the Maya, establishing Salamanca de Bacalar near Corozal and chocolate haciendas at Tipu and elsewhere in what is now Belize.
1543Dominican friars found a church at Ocosingo, near the ancient city of Tonina.
1543From 1543 to 1773 the Palacio de Los Capitanes General in what is now called Antigua Guatemala was the center for Spanish rule over Chiapas, Guatemala, Honduras and Nicaragua.De 1543 a 1773 el Palacio de los Capitanes Generales en lo que hoy es llamado Antigua Guatemala fue el centro de la dominación española sobre Chiapas, Guatemala, Honduras y Nicaragua.
1547Maya rebel against Spanish incursions in Belize and the Yucatan.
1547The town of Santiago Atitlan is founded.El pueblo de Santiago Atitlán se funda.
Oct 30, 1547The town of Solola is founded.La ciudad de Sololá se funda.
1549A Spanish royal mansion was built in Antigua Guatemala that later became the Café Condesa.Una mansión real española fue construida en Antigua Guatemala que despues se convirtió en la Café Condesa.
1550Around this time, the Popol Vuh, the sacred book of the Quiche-Maya, was written. It later disappeared.El Popol Vuh, el libro sagrado de los Maya-Quiché, fue escrito. Despues el libro desapareció.
1550The area known today as Chiquimula is established by the Spanish as the Corregimiento (precinct) de Chiquimula.La zona conocida hoy como Chiquimula es establecida por los españoles como el Corregimiento de Chiquimula.
1558Rebellion of native Maya near Tonina lead to their forced resettlement at Ocosingo.
1562Diego de Landa supervises the burning of indigenous Maya books at Mani, Yucatan, and is recalled to Spain by the Spanish Inquisition.
1566Around this date Diego de Landa write his account of the Maya, Relacion de las Cosas de Yucatan, after having been recalled to Spain by the Spanish Inquisition for having been too harsh with the Maya.
1573Between 1573 and 1610, two members of the Xahil lineage of the Cakchiquel, Francisco Hernández Arana and Francisco Diaz, wrote an important historical document known as the Memorial of Solola, also known as the Memorial of Tecpán Atitlán, Annals of the Cakchiquel or Annals of the Xahil. The document was written to serve as evidence in a judicial proceeding but serves as a valuable source of historical information today.Entre 1573 y 1610, dos miembros del linaje Xahil de los cakchiqueles, Francisco Hernández Arana y Francisco Díaz, escribieron un importante documento histórico conocido como el Memorial de Sololá, también conocido como Memorial de Tecpán Atitlán, Anales de los Cakchiqueles o Anales de la Xahil. El documento fue elaborado para servir como prueba en un procedimiento judicial, pero sirve como una valiosa fuente de información histórica de hoy.
Aug 21, 1573At the request of Procurator Baltazar Oren, the Captains General of the kingdom decide to build Slave Bridge (Puente de Los Esclavos) in Santa Rosa. Construction began in 1592.A petición del Procurador Baltazar Oren, los Capitanes Generales del reino deciden construir el Puente de Los Esclavos en Santa Rosa. La construcción comenzó en 1592.
1574The Spanish Crown extends the jurisdiction of Guatemala to include Retalhuleu, which was previously under the jurisdiction of Zapotitlán. Retalhuleu became a part of the Corregimiento (precinct) de Suchitepequez.La Corona española extiende la jurisdicción de Guatemala para que incluya Retalhuleu, que estaba previamente bajo la jurisdicción de Zapotitlán. Retalhuleu pasó a formar parte del Corregimiento de Suchitepéquez.
1581The alcalde of Retalhuleu, Juan de Estrada, requests the Spanish Crown for this region to be returned to the jurisdiction of Zapotitlán along with the areas of Atitlán, Tecpanatitlán and Quetzaltenango.El alcalde de Retalhuleu, Juan de Estrada, pide a la Corona española que esta región sea devuelta a la jurisdicción de Zapotitlán, junto con las áreas de Atitlán, Tecpanatitlán y Quetzaltenango.
1592Construction of the Puente de Los Esclavos in Santa Rosa begins.La construcción del Puente de Los Esclavos, en Santa Rosa comienza.
1595The Governor of Guatemala informs King Philip II of Spain of the pirate attacks suffered on the Rio Dulce and it was decided to build a fortified tower equipped with twelve artillery pieces and twelve soldiers. The tower was called the Sande Tower.El gobernador de Guatemala informa al Rey Felipe II de los ataques sufridos en Rio Dulce, ordenando la construcción de una torre protegida por doce soldados y doce piezas de artillería llamada "Torre de Sande".
1604After the first fortified tower on the Rio Dulce was destroyed it was rebuilt by Captain Don Pedro de Bustamante, from whom it took its name, the Bustamante Tower. It was around this time that the port at Santo Tomas de Castilla was founded.En 1604 fue destruida la primera torre fortificada en Rio Dulce, la cual fue reconstruida por el Capt. Pedro de Bustamante, de quien toma el nombre de "Torre de Bustamante" quien fue también el fundador del Pto. Santo Tomás de Castilla, localizado en la Ciudad de Puerto Barrios.
1616Fray Juan de Orbita, a Franciscan missionary, travels to Noj Peten and brings 150 Itzas to Merida. Orbita then travels with Fray Bartolome de Fuensalida to Tipu and to Noj Peten.
1624The Maya revolt at the Spanish town of Sakalum.
1636The mansion in Antigua Guatemala, later known as Casa Popenoe, was built. It was purchased in 1931 by the American botanist Dr. Wilson Popenoe.La mansión de Antigua Guatemala, conocida despues como la Casa Popenoe, fue construida. Fue comprada en 1931 por el botánico estadounidense Dr. Wilson Popenoe.
1640Pirates intensified their attacks along the Rio Dulce. Some rather famous (or infamous) pirates were involved in the attacks including Diego the Mulatto, Lieutenant of "Pegleg" Anthony Shirly. Also involved were Carefull and William Jackson who had their base of operations on the islands of Guanaja and Roatan. William Parker, known as the plunderer of Santo Domingo and Puerto Bello also made attacks on the Rio Dulce.En 1640 se intensifican los ataques en la zona de Rio Dulce. Algunos de los piratas más conocidos eran: Diego el "Mulato", lugarteniente de "Pata de Palo", Anthony Schirley, pirata de origen Aristócrata llamado el "Caballero Aventurero", salteador de Jamaica y Puerto Rico. "Careful y William Jackson" que tenían su base de operaciones en las Islas de Guanaja y Roatán. Y "William Parker", conocido por el saqueo de Sto. Domingo y Puerto Bello.
1642A Dominican monastery is built in Antigua Guatemala.Un monasterio Dominicano fue construido en Antigua Guatemala.
1651Judge Lara y Mogrovejo rebuilt the fortress of El Castillo on the Rio Dulce, calling it San Felipe de Lara Castle in honor of the king and himself.En 1651 el oidor Lara y Mogrovejo, reconstruye el Castillo en Rio Dulce por segunda vez, llamándolo "Castillo San Felipe de Lara" en honor al Rey y su persona.
1655Pirate attacks along the Rio Dulce decreased and the Castillo at San Felipe became a prison and place of exile because of the harsh climate.En 1655 disminuyen los ataques en Rio Dulce y el Castillo de San Felipe es convertido en prisión debido a la dureza del clima y fortificación.
1660From 1660 to 1666, the De la Costa brothers were pirates established on the island of Tortuga. During this time they renewed attacks on the Rio Dulce, pillaging the Castillo at San Felipe and causing it to be returned to its original defensive purpose.1660 a 1666 "Los Hermanos de la Costa", piratas establecidos en la Isla de Tortugas, reanudan los ataques y saqueos, por lo que el Castillo de San Felipe de Lara en Rio Dulce vuelve a tomar su función defensiva.
1669Martin de Andujar, a military engineer, was sent to carry out an inspection of the Castillo at San Felipe on the Rio Dulce. In his report he stated that the fort was greatly damaged and not functional. It had only a 10 yard circular tower covered with straw and rotten wooden plates.En 1669, se encomienda al Ingeniero Militar Martín de Andujar una inspección del Castillo en Rio Dulce, en la cual expone: "El Castillo está muy dañado y no es funcional, pues solo cuenta con un cubo de 12 varas de diámetro cubiertos de paja y parapetos de tabla muy maltratada".
1672Artillery General Francisco de Escobedo was ordered to improve the fortifications at El Castillo de San Felipe on the Rio Dulce, enclose the entry with a portcullis, and to raise the ramparts.En 1672 se le ordena a Francisco de Escobedo, General de Artillería, realizar mejoras del Castillo de San Felipe en el Rio Dulce, cerrando la puerta con una latonera de estacada y elevar las murallas.
1679A new attack on the Castillo on the Rio Dulce takes the castle lookouts by surprise and the pirates were able to seize the fort. They then proceeded to attack "Bodegas", today called Mariscos, where provisions and other material going to and from Spain were loaded and stored. Following this attack, Sergeant Major Diego Gomez de Ocampo was sent to make an inspection of the fort. He determined the nature of its tactical deficiencies and drew up a plan to improve the fort.En 1679 un nuevo ataque de los piratas sorprende a los vigías del Castillo de San Felipe en Rio Dulce y se apoderan de El, atacando posteriormente el lugar de desembarco de provisiones llamado "Bodegas" (actualmente Mariscos). A raíz del ataque, el Sargento Mayor Diego Gómez de Ocampo, es enviado para hacer una investigación estableciendo sus deficiencias y adjunta un plano de sus ambientes.
1683The Dutch pirate Jan Zaques and the Corsair called Lorenzo terrorized the Rio Dulce and the Coast of Campeche constantly.En 1683 el pirata Holandés "Juan Zaques" y el Corsario llamado "Lorenzo" mantienen en constante zozobra el Río Dulce y las costas de Campeche.
1684The Dutch pirate Zaques took the Castillo at San Felipe de Lara on the Rio Dulce, setting fire to it and stealing munitions and artillery pieces.En 1684 el pirata Holandés "Juan Zaques" toma el Castillo de San Felipe, prendiéndole fuego y robando municiones y las piezas de artillería.
1685Following the attack and destruction of the Castillo at San Felipe de Lara on the Rio Dulce by the Dutch pirate Zaques, a meeting of captains was held to determine the feasibility of holding the fort. They finally agreed on its reconstruction because of its strategic location and because it was the sole defense of the route to the interior of the Captaincy General of Guatemala.En 1685 debido al ataque y destrucción de Castillo de San Felipe de Lara, se celebra una junta de Capitanes para determinar la factibilidad de conservar el Castillo. Finalmente acuerdan su reconstrucción por su estratégica ubicación y por ser la única defensa en el interior de la Capitanía General de Guatemala.
1688The Castillo at San Felipe on the Rio Dulce was again rebuilt and its defensive capacity expanded with ramparts and 100 guard positions. This work was done by the military engineer Andres Ortiz de Urbina. The attacks stopped and peace returned to the region for a while.En 1688 se reconstruye el Castillo de San Felipe de Lara y amplía su capacidad defensiva con murallas y cien plazas para guardias. Los trabajos los lleva a cabo el Ingeniero Militar Andrés Ortiz de Urbina. Cesan los ataques y resurge la paz temporalmente.
1690Fuentes y Guzman refers to the area now called the Department of Chiquimula as Chiquimula de la Sierra.Fuentes y Guzmán se refieren al área que ahora se llama el Departamento de Chiquimula como Chiquimula de la Sierra.
1697Spanish defeat the Itza at Noj Peten, the last unconquered Maya kingdom.


January 29, 2013
© 2010-2013 Phillip C. Landmeier