Cellular Telephone Codes, Commands, and Features in Guatemala
Códigos, Comandos y Funciones de Celulares en Guatemala

Tigo
Claro
Movistar

Chistes y Mensajitos SMS para Enviar por Movil

 

Guatemala has three cellular telephone providers, Tigo, Claro, and Movistar.  Tigo was formerly known as Comcel.  Claro is the cellular phone division of Telgua.  Movistar is the cellular phone division of Telefonica of Spain.

Collected here on this page are the command and function codes for each provider and how to use them.  Functions listed include all those that we could find.  They range from checking for voice messages, checking your balance, enabling and disabling various plans for SMS messaging, and transfers of credit, to Internet surfing and many other functions, as well as hints and notes that may help you understand your charges and use the services provided.

Note: In the following command descriptions a plus sign (+) is sometimes used as a separator to make things easier to read.  But the plus sign is not actually part of any command and must be omitted.

Guatemala cuenta con tres proveedores de telefonía celular, Tigo, Claro, y Movistar. Tigo era conocido antes como Comcel. Claro es la división de telefonía celular de Telgua. Movistar es la división de telefonía celular de Telefónica de España.

Recopilamos en esta página los comandos y códigos de funciónes para cada proveedor. Las funciones incluyen todas las que encontramos y como funcionan. Van desde la comprobación de mensajes de voz, comprobar el saldo, activar y desactivar los distintos planes de mensajería SMS, las transferencias de crédito, la navegación por Internet, y muchas otras funciones, así como consejos y notas que pueden ayudar a entender los cargos y utilizar los servicios prestados.

Nota: En las descripciones de comandos, el signo plus (+) se utiliza a veces como un separador para hacer las cosas más fáciles de leer. Pero el signo "+" no es realmente parte de ningun comando y debe omitirse.

 

Tigo

*77 Retrieve Voicemail:  Dial *77 and follow the voice prompts.

*77 Escuchar Correo de Voz:  Marque *77 y siga las indicaciones de voz.

*256 Check Balance:  Dial *256 and an automated voice will report your standard balance, your bonus balance, and the total.  OR send an SMS to 256 (no asterisk) with just the word SALDO in all caps and you will get your balance info as a text message, although sending a blank text message also works.

*256 Consultar Saldo:  Marque *256 y una voz automática le informara el saldo principal, saldo de bonos, y el total. O enviar un SMS al 256 (sin asterisco) con sólo la palabra SALDO y obtendrá la información de su saldo en un mensaje de texto. Un mensaje en blanco también funciona.

302 Send text message collect:  You can send a collect text message to another Tigo user. The recipient pays the charge if they accept.  To do this send your text message to 302nnnnnnnn where nnnnnnnn is the recipient's phone number.

302 Enviar mensaje de texto por cobrar:  Puede enviar un mensaje de texto por cobrar a otro usuario Tigo. El recipiente paga el cargo si lo acepta. Para ello debe enviar el mensaje de texto a 302nnnnnnnn donde nnnnnnnn es el número de teléfono del destinatario.

303 Prepaid text message:  You can send a text message to another Tigo user and prepay their reply by prefixing 303 before their phone number. (303nnnnnnnn) The recipient will receive your text message plus the text "(responde gratis)". The recipient can then reply to your text message at no cost to them.  After sending your message, you will receive an SMS confirming that you just sent a prepaid message.  Note:  If the other party replies, their message will have the 303 code prepended to their phone number automatically, so if you then reply to their reply you will send another prepaid message to them, costing you another Q0.40

303 Mensaje de texto prepagado: Usted puede enviar un mensaje de texto a otro usuario Tigo, prepagado. Solo hay que marcar el prefijo 303 antes del número de teléfono. (303nnnnnnnn) El destinatario recibirá un mensaje de texto con el texto "(responde gratis)". El destinatario puede responder a su mensaje de texto sin costo alguno a ello. Después de enviar un mensaje asi, recibirás un SMS confirmando que usted acaba de enviar un mensaje prepagado. Nota: Si contesta el recipiente, su mensaje tendrá el código 303 antepuesto a su número de teléfono de forma automática, así que si a continuación, usted responde a su respuesta se va a enviar otro mensaje prepagado a este lo que cuesta otros Q0.40

*326# Request transfer of credit from another:  Send *326#+SND and you will get an interactive screen requesting your friend's telephone number and the amount you are requesting. Your friend will receive the request and if they agree, credit will be transferred from their phone to yours. Only principal balance can be transferred.

*326# Solicitud de transferencia de crédito de otro tel: Enviar *326#+SND y obtendrá una pantalla interactiva solicitando el número de teléfono de su amigo y la cantidad que está solicitando. Tu amigo recibirá la solicitud y si está de acuerdo, el crédito será transferido desde su teléfono al suyo. Sólo el saldo principal puede ser transferido.

*327 Transfer credit from one phone to another:  Only real credit (principal balance) can be transferred, not bonus credit.

Syntax: *327*8digitnumber*Q#+SND
Where Q is the amount of credit to transfer in quetzales. Permitted transfer amounts are 5, 10, 25, 50, and 100 quetzales.  Don't forget the pound sign at the end before you hit the SND key.

You will get a screen asking you to verify that you wish to do the transfer. Hit "respond" then enter 1 for Yes or 2 for No. Afterwards you will receive a receipt via SMS and the recipient will be notified with an SMS.  Note:  The recipient will be charged Q0.40 for the transfer.

*327 Transferencia de crédito desde un teléfono a otro: Sólo crédito real (saldo principal) puede ser transferido, no el saldo de bonos.

Sintaxis: *327*numero*Q#+SND
Donde "Q" es la cantidad de crédito para transferir.  Montos  permitidos son 5, 10, 25, 50 y 100 quetzales. No olvide el signo numeral al final, antes de SND.

Usted recibirá una pantalla que pedirá que verifique si usted desea hacer la transferencia. Presione "responder" y despues escoge 1 para Sí o 2 para No. Usted recibirá una confirmacion por SMS (mensajito de texto) y el destinatario tambien recibirá una notificación por SMS. Nota: se cobrará Q0.40 del recipiente para la transferencia.

*333 Add credit using a prepaid card:  Scrape off the security cover on the prepaid card to reveal the code. Then place a phone call to *333+card code+SND
An automated voice will confirm the transaction and read out your new balance.

*333 Añadir crédito a través de una tarjeta prepago: Raspe la cobertura de seguridad en la tarjeta de prepago para revelar el código. Luego, marque *333+código de la tarjeta+SND
Una voz automatizada le confirmará la transacción y su nuevo saldo.

*555 To send a poem or song to a loved one:  There is no charge to the recipient.  Also allows you to record a special message to a loved one.

Issue the command *555+SND and you will reach an interactive system that lets you enter the recipient's phone number and choose between various things to send.

*555 Para enviar un poema o una canción a un ser  querido: No hay ningún costo para el recipiente. También le permite grabar un mensaje especial a un ser querido.

Marque *555+SND y se llega a un sistema interactivo que le permite introducir el número de teléfono del destinatario y elegir entre varias cosas a enviar.

*5050 To purchase a backtone:  Issue command *5050+SND and you will reach an interactive system that lets you choose and purchase a backtone for your phone.

*5050 Para comprar un backtone: Marque *5050+SND y se llega a un sistema interactivo que le permite elegir y comprar un backtone para su teléfono.

*611 Customer service:  A live person will help you, answer questions and check activity in your account that you cannot check from your phone.  It helps a lot if you can speak Spanish.

*611 Atención Al Cliente:  Una persona le ayudará a responder sus preguntas y verifica a actividades de su cuenta que usted no pueda comprobar desde su teléfono.

*911 Emergency:  True 911 emergency service is not available in Guatemala but Tigo provides operators 24/7 who will help you with an emergency any way that they can.

*911 Emergencia:  Verdadero servicio de emergencia 911 no está disponible en Guatemala, pero Tigo ofrece operadores 24/7 que le ayudará con situaciónes de emergencia de cualquier manera que puedan.

800 Control special billing plans:  By sending text commands via SMS to 800 you can enable and disable special SMS messaging plans, Internet billing plans, and other services.

Text messaging plans:  Standard text (SMS) messages cost Q0.40.  Plan BASICO charges Q1 per day against your principal balance and gives you 5 SMS messages per day at a cost of Q0.20 per message.  Plan AFICIONADO gives 20 messages per day for Q3.00.  Plan FANATICO gives 100 messages per day for Q5.00.  To enable these plans, send a text message containing the word BASICO, AFICIONADO, or FANATICO to 800. You will receive a confirming SMS message.  Sending the word CANCELAR will produce an interactive screen where you can cancel selected services.

Note:  If you are changing from one SMS message plan to another you must first cancel the current plan before selecting a different plan.

You can also control these services in an interactive manner by sending the word MENU to 800.  This will put you into a menu driven interface where you can select and control various services.

Plan Amigo:  You can enable Plan Amigo by sending the word AMIGO to 800.  Plan Amigo is an additional bonus offered to those who use their phones more than just a few minutes a month.  If you enable Plan Amigo, you have up to 30 days to spend Q125.00 from your principal balance.  If you reach Q125, you are rewarded with 360 minutes of special bonus credit for calling other Tigo phones and 1,000 SMS messages, both with a lifetime of 7 days.  As soon as you reach Q125.00 the process immediately starts again so as soon as you spend another Q125 you win the bonus again.  If you do not reach Q125 in 30 days, the count resets and you restart from zero.

800 Control de planes de facturación especiales: Por medio del envio de mensaje de texto al 800 se puede activar y desactivar los planes de mensajería SMS especial, los planes de facturación por Internet, y otros servicios.

Planes de mensajería de texto:  Costo de un mensajito (SMS) es normalmente Q0.40. El Plan BASICO cobra Q1 por día contra el saldo principal y le dan 5 mensajes SMS o Q0.20 por mensaje. Plan AFICIONADO da 20 mensajes por día por Q3.00. Plan FANATICO da 100 mensajes por día por Q5.00. Para habilitar estos planes, envía un mensaje de texto con la palabra BASICO, AFICIONADO, o FANATICO a 800. Usted recibirá un mensaje SMS de confirmación. Envío de la palabra CANCELAR producirá una pantalla interactiva donde usted puede cancelar los servicios seleccionados.

Nota: Si usted está cambiando de un plan de mensajes SMS a otro plan, primero debe cancelar el plan actual antes de seleccionar un plan diferente.

También se puede controlar estos servicios de forma interactiva.  Envía la palabra MENU a 800.  Esto le coloca en una interfaz guiada por menú donde puedes seleccionar y controlar los diferentes servicios.

Plan Amigo:  Para activar el Plan Amigo envia un mensajito con la palabra AMIGO a 800. Plan Amigo es un beneficio adicional que ofrece a aquellos que utilizan sus teléfonos más que unos pocos minutos al mes. Si habilita el Plan Amigo, usted tiene hasta 30 días para gastar Q125.00 de su saldo principal. Si usted llega a Q125, le recompensan con 360 minutos de bonificación especial para llamar a otros teléfonos Tigo y 1.000 mensajes SMS, ambos con una duración de 7 días. Tan pronto como llegue a Q125.00 el proceso de inmediato comienza de nuevo. Tan pronto como usted pasa otra Q125 se gana el bono de nuevo. Si no llegan a Q125 en 30 días, se reinicia desde cero.

 

 

Important things to know:

From time to time Tigo offers "triple days". This means that if you add money to your prepaid phone (una recarga) on that day then you'll get triple credit. But there are several things that you need to know about how this works, otherwise you might get the impression that you were "ripped off".

Phones can be "reloaded" with money electronically at a phone store or by using phone cards with scratch off secret codes. All triple days give triple credit on electronic reloads but only some triple days give triple for phone card reloads. If you are using cards you have to check with a phone store or someone who knows if cards will give triple credit on that day or not. 

Your Tigo telephone account carries as many as four  different kinds of credits: principal balance, bonus or promotional balance, SMS messages, Plan Amigo Tigo-to-Tigo bonus minutes. 

Principal balance is the amount of real money you have on your account. This balance never expires. If you put Q50 on the phone, the principal balance will increase by Q50 regardless of whether it's a triple day or not, or whether it's an electronic or card recharge. Certain things can only be paid out of your principal balance (real money). For instance, if you transfer credit from your phone to a friend's phone, the transfer will only deal with the principal balance. It doesn't matter what your bonus balance is.  If you send a pre-paid SMS message it will cost Q0.40 from your principal balance.  If you accept a collect SMS message, Q0.40 will be deducted from your principal balance.  Again, it doesn't matter what your bonus credits are.

Bonus or promotional balance is just what it says, it is credit that you earned or won from various bonus offers or on triple days. Continuing with the example above, if you go into a phone store on a triple day and buy Q50 in credit, your principal balance will increase by Q50 and your bonus balance will increase by Q100, so there's your triple credit. However, bonus balance has expiration dates associated with the various amounts that are credited according to the size of the credit. Larger credits have longer lifetimes. 

The lifetime of credits is shown below:

 

Purchase

Principal

Bonus

Q5.00

forever

3 days

Q10.00

forever

3 days

Q25.00

forever

5 days

Q50.00

forever

15 days

Q100.00

forever

30 days


As you can see, it pays to purchase credit in larger amounts. 

Important Note:  A very nice feature is that the lifetime of your existing bonus credits is renewed each time you add credit to your phone.  It does not matter whether it's a triple day or not.  The amount of renewal time is shown in the table above.  For example, if you have Q275 in bonus credits that are about to expire, if you purchase Q50 in credit, the lifetime of your existing Q275 in bonus credits is reset to 15 days.  If you do it on a triple day, you'll earn the bonus credits, which will be added to your existing credits and the lifetime of the whole amount is reset.  By managing your credits like this you can arrange to never lose bonus credits to expiration.  If you put Q100 on your phone every 30 days or more often, your bonus credits will never expire.

Message balance only applies if you have earned, won, or purchased bonus SMS messages by means of the BASICO, AFICIONADO, and FANATICO plans, or you reach the Plan Amigo bonus.

Additional note: At the time of this writing, if you buy a new Tigo phone you get 100 bonus credits with a 30 day expiration time and 3,000 bonus SMS messages also with a 30 day expiration time.  However there's a catch.  If you let your principal balance go to zero during those first 30 days, you will lose the 3,000 bonus SMS messages.

Aspectos importantes que debe saber:

De vez en cuando Tigo ofrece "días de triple". Esto significa que si usted agrega dinero a su teléfono prepago (una recarga) ese día se obtendrá crédito triple. Pero hay varias cosas que usted necesita saber acerca de cómo funciona esto, de lo contrario podría tener la impresión de que se lo hayan quitado.

El saldo para su telefono se puede comprar como recarga electrónica o mediante el uso de tarjetas de teléfono con  códigos secretos. Todos los días de triple dan crédito triple en la recarga electrónica, pero sólo algunos días triple son para las tarjetas telefónicas. Si está utilizando tarjetas usted tiene que preguntar en una tienda de teléfonos o alguien que sepa si las tarjetas le dara triple saldo ese dia o no.

Su cuenta de teléfono de Tigo lleva hasta cuatro tipos diferentes de créditos: saldo principal, saldo de bonificación o saldo de promoción, los mensajes SMS, los minutos Tigo-a-Tigo de bonificación en el Plan Amigo.

Saldo principal es la cantidad de dinero real que tiene en su cuenta. Este saldo no caduca nunca. Si usted pone Q50 en el teléfono, el saldo de capital se incrementará en Q50 independientemente de si se trata de una triple jornada o no, o si se trata de un medio electrónico o de recarga por tarjeta. Ciertas cosas sólo pueden ser pagados de su saldo de principal (dinero real). Por ejemplo, la transferencia de créditos desde su teléfono a teléfono de un amigo, la transferencia sólo se descontará del saldo principal. No importa cual sea su balance de bonos. Si envía un mensaje SMS prepago le costará Q0.40 de su saldo principal. Si acepta un mensaje de texto por cobrar, Q0.40 serán deducidos de su saldo principal.

Saldo de bonificacion o el balance de promoción es exactamente lo que dice, es de crédito que ha ganado en diferentes ofertas de bonos o en los días de triples. Continuando con el ejemplo anterior, si entras a una tienda de teléfonos en un día triple y compras Q50 de  crédito, el saldo principal aumentará Q50 y su saldo de bonificación se incrementará Q100, por lo que su crédito sera triple. Sin embargo, el saldo de bonificación tiene fecha de vencimiento asociada con las diversas cantidades que se abonan en función del tamaño del crédito. Créditos de mayor cuantía duran mas.

La duración de los créditos se muestra a continuación:

 

Compra

Principal

Bonos

Q5.00

siempre

3 días 

Q10.00

siempre

3 días 

Q25.00

siempre

5 días 

Q50.00

siempre

15 días 

Q100.00

siempre

30 días 



Como se puede ver, vale la pena comprar crédito en cantidades mas grandes.

Importante: Una característica muy buena es que la vida de sus créditos de bonificación existentes se renueva cada vez que añade crédito a su teléfono.  No importa si se trata de un dia triple o no.  La cantidad de tiempo de renovación se muestra en la lista arriba.  Por ejemplo, si usted tiene Q275 de créditos de bonificación que están a punto de expirar, si usted compra Q50 de crédito, la vida de su Q275 de créditos de bonificación existentes le durara 15 días mas. Si lo haces en un dia triple, ganará los créditos de bonificación, que se añadirá a los créditos existentes, y la vida de toda la suma se alarga. Administrando su credito de esta forma usted puede lograr nunca perder los créditos de bonificación a causa del vencimiento. Si se acredita Q100 en el teléfono cada 30 dias o menos, su crédito de bonificación nunca expira.

Saldo de mensajitos sólo aplica si usted ha ganado o comprado bonos de mensajes SMS a través del plan BASICO, AFICIONADO, o FANATICO, o al llegar a la bonificación del Plan Amigo.

Nota adicional: Al momento de escribir esto, si usted compra un teléfono nuevo Tigo obtiene el Q100 de crédito de bonificación con un tiempo de 30 días de vencimiento y un bono de 3.000 mensajes SMS también con un tiempo de 30 días de vencimiento. Sin embargo hay una trampa. Si deja que el saldo principal llegue a cero durante los primeros 30 días, perderá el bono de 3.000 mensajes de SMS.

202 Credit your account with a prepaid phone card: (Note: This command is only for users of a Tigo 3.5G Internet modem)

Send the prepaid card's code as the text of an SMS message to 202. This can be done from the Tigo software on the computer or from a cell phone. The SIM card can be removed from the modem and inserted in a Tigo cell phone. You will receive an SMS confirmation showing the resulting account balance.

This command is handy if someone buys a phone card and sends you the code as an SMS message. Just forward the message to 202 and it credits the account.  Warning:  Adding credit with this command will only credit the principal balance.  It will not result in bonus credits even if it is a triple day.

Note for Linux users: The Tigo modem software only supports Windows so if you are using a Tigo modem with Linux, credits and purchases must be done by moving the SIM card to a Tigo cell phone, performing the credit and purchase commands, viewing the confirmations, and then moving the SIM back into the modem.

 202 Añadir crédito a través de una tarjeta prepago: (Nota: Este comando es sólo para usuarios de Tigo con un módem 3.5G de Internet)

Enviar el codigo de la tarjeta prepago en un mensaje de texto (SMS) al 202. Esto se puede hacer desde el software de Tigo en el ordenador o desde un teléfono celular. La tarjeta SIM puede ser removida del módem y se inserta en un teléfono celular Tigo. Usted recibirá un SMS de confirmación que muestra el saldo de la cuenta resultante.

Este comando es útil si alguien compra una tarjeta telefónica y le envía el código como un mensaje SMS. Sólo reenviar el mensaje a 202 y se le acreditara a su cuenta. Advertencia: Adición de crédito con este comando sólo se abonará el saldo principal. No darán créditos de bonos, incluso si se trata de un dia triple.

Nota para usuarios de Linux: El software del módem Tigo sólo es compatible con Windows por lo que si está utilizando un módem Tigo con Linux, los créditos y las compras deben ser realizadas removiendo la tarjeta SIM a un teléfono celular Tigo, realizando el crédito y órdenes de compra, ver las confirmaciones, y luego remover la tarjeta SIM a el módem.

404 Purchase Internet Service: (This command is only for users of a Tigo 3.5G Internet modem)

Send the word DIA, SEMANA, or, MES, in all caps, as the text of an SMS message to 404 in order to purchase one day, one week, or one month of 3G Internet service. The service is charged against the credit on the account. (See 202) This can be done from the Tigo software on the computer or the modem's SIM card can be removed and inserted in a Tigo cell phone in order to execute these commands. You will receive a confirmation SMS stating the service you purchased and the date and time it will expire.

404 Compra de Servicios de Internet: (Este comando es sólo para usuarios de un módem Tigo 3.5G de Internet)

Envía la palabra DIA, SEMANA, o, MES, en mayúsculas, como el texto de un mensaje SMS al 404 con el fin de comprar un día, una semana, o un mes de servicio de Internet 3G. El servicio se imputa al crédito en la cuenta. (Véase 202) Esto se puede hacer desde el software de Tigo en un ordenador con Windows o se puede quitar la tarjeta SIM del módem y insertar en un teléfono celular Tigo con el fin de ejecutar estos comandos. Usted recibirá un SMS de confirmación indicando el servicio que ha adquirido y la fecha y hora en que expirará.

 

Claro

*1 Customer Service: Call *1 to speak with a live customer service person.

*1 Servicio al cliente: Llame al *1 para hablar con servicio al cliente.

*5 Check Balance: Call *5 and an automated voice will read out your principal balance and bonus balance.

 *256 Consultar Saldo:  Marque *5 y una voz automática le informe el saldo principal y saldo de bonos.

*9 Online Payments: A call to *9 offers various methods for payment such as payment with a Visa card. Fairly fluent Spanish is required to use this service.

*9 Pagos en Línea: Una llamada a *9 ofrece varios métodos de pago como el pago con una tarjeta Visa. 

*21 GSM Call forwarding: This function can be used from Claro GSM cell phones to forward calls from your cell phone to another cell phone or to a Telgua landline. (Note: *21 is for GSM phones. For CDMA phones see *61.)

*21*nnnnnnnn#+SND will cause calls to be forwarded to the number nnnnnnnn. To cancel call forwarding enter ##21#+SND

*21 Desvío de llamadas GSM: Esta función se puede utilizar desde teléfonos celulares GSM de Claro para transferir llamadas desde su teléfono celular a otro celular o a un teléfono de linea Telgua.  (Nota: *21 es para los teléfonos GSM. Para los teléfonos CDMA vease *61.)

*21*nnnnnnnn#+SND hará que se transfieran las llamadas al número nnnnnnnn. Para cancelar el desvío de llamadas, marca ##21#+SND.

*61 CDMA Call forwarding: This function can be used from Claro CDMA cell phones to forward calls from your cell phone to another cell phone or to a Telgua landline. (Note: *61 is for CDMA phones. For GSM phones see *21.)

*61nnnnnnnn+SND will cause calls to be forwarded to the number nnnnnnnn. To cancel call forwarding enter #61+SND

*61 Desvío de llamadas CDMA: Esta función se puede utilizar desde teléfonos celulares CDMA de Claro para transferir llamadas desde su teléfono celular a otro celular o a un teléfono de linea Telgua.  ( Nota: *61 es para los teléfonos tipo CDMA. Para los teléfonos GSM vease *21.)

*61nnnnnnnn+ SND hará que se transfieran las llamadas al número nnnnnnnn. Para cancelar el desvío de llamadas, marca #61+ SND.

*80 Retrieve Voicemail: Call *80 and follow the voice prompts.

*80 Escuchar Correo de Voz:  Marque *80 y siga las indicaciones de voz.

147-110 Operator Assisted Collect Calls: Call 147110 to make collect calls to other Claro cell phones and to Telgua landlines.

147-110 Llamadas por Cobrar Asistidas por Operador: Marque 147-110 para hacer llamadas por cobrar a otros telefonos Claro o linea de Telgua.

*255 Per Call Billing: Call *255 to enable per-call billing.

*255 Facturación por llamada: Llame a *255 para permitir la facturación por llamada.

*333 Add Credit with prepaid card: Call *333 and follow the voice prompts. Remember to hit pound (#) when you finish entering the card code.  All Claro credits eventually expire.  See table below.

*333 Añadir credito con tarjeta prepago: Llame al *333 y seguir las indicaciones de voz. Acuérdese marcar el numeral (#) cuando termine de introducir el código de la tarjeta. Todos los créditos Claro expiran finalmente. Vea la tabla siguiente.

*555 Enable Special and Promotional Plans: Call *555 and select option 1 to enable Plansazo! Select option 2 to enable Plansazo 3 special numbers plan. Select option 4 to enable the 10x1 plan. (These plans are explained briefly below.)

*555 Habilitar Planes Especiales y de Promoción: Llame a *555 y seleccione la opción 1 para habilitar Plansazo! Seleccione la opción 2 para permitir la Plansazo plan de 3 números especiales. Seleccione la opción 4 para el plan de 10x1. (Estos planes se explican brevemente a continuación.)

*646 Per Minute Billing: Call *646 to enable per-minute billing.

*646 Facturación por Minuto: Llame a *646 para habilitar facturación por minuto.

*734 Per Second Billing: Call *734 to enable per-second billing.

*734 Facturación por Segundo: Llame a *734 para habilitar facturación por segundo.

737 Purchase SMS billing plans: There are three billing plans called 10, 30, and 100. Choose one by sending a text message containing 10, 30, or 100 to 737. Plan 10 will purchase 10 SMS messages for Q1.99, charged against your principal balance. Plan 30 buys 30 text messages for Q3.99. Plan 100 buys 100 text messages for Q4.99. Unused messages expire after 24 hours.

737 Compra de Planes de Facturación para SMS: Hay tres planes de facturación llamadas 10, 30 y 100. Elija una mediante el envío de un mensaje de texto que contiene 10, 30 o 100 al 737. Plan 10 comprara 10 mensajes SMS para Q1.99, con cargo a su saldo principal. Plan 30 comprara 30 Mensajes de texto por Q3.99. Plan 100 comprara 100 mensajes de texto por Q4.99. Mensajes no utilizados caducan después de 24 horas.

*787 Per Centavo Billing: Call *787 to enable per-centavo billing.

*787 Facturación por Centavo: Llame a *787 para habilitar la facturación por centavo.

6272 Check 10x1 bonus balance: Send a text message with the word SALDO to 6272.

6272 Saldo de bonos 10x1: Envia un mensajito de texto con la palabra SALDO a 6272.

7272 Transfer of Credit, Claro to Claro: To transfer credits from your phone to another, send a text message to 7272 containing the number of the other phone followed by the amount to be transferred. Permitted amounts are 5, 10, 15, 20, 25, 50, 75, and Q100. Content of the text message must be: nnnnnnnn X, where nnnnnnnn is the target number and X is the amount to be transferred, which must be a whole number, no decimal point or centavos. The transfer is immediate and you will receive a confirming text message. 

NOTES: Credit is transferred from your principal balance to the bonus balance of the other phone, so the credits will expire according to the table shown below, depending on the amount transferred. There is a maximum of 10 transfers per month per user.

7272 Transferencia de Crédito, Claro a Claro: Para transferir créditos desde un teléfono a otro, envia un mensajito de texto al 7272 que contiene el número del otro teléfono seguido de la cantidad a transferir. Cantidades permitidas son 5, 10, 15, 20, 25, 50, 75 y Q100. Contenido del mensaje de texto debe ser: nnnnnnnn X, donde nnnnnnnn es el número de destino y X es la cantidad a transferir, que debe ser un número entero, sin decimales o centavos. La transferencia es inmediata y usted recibirá un mensaje de texto confirmando.

NOTAS: El crédito es transferido de su saldo principal al saldo de bonos del otro teléfono, así que los créditos caducan según la tabla que aparece a continuación, dependiendo de la cantidad transferida. Hay un máximo de 10 transferencias por mes por usuario.

Special Claro Plans for Prepaid Phones

Plansazo!:

New Claro phones already have this already enabled. Existing customers can enable this plan by calling *555 and choosing option 1. 

Plansazo is comprised of several different modes and services. Billing is set to per-second billing. Calls are billed to the nearest second and billed at 3 centavos per second. The same calling rates apply for calls to other Claro cell phones, and to cell phones of other providers. Calls to the USA are billed as local calls.

An additional option of Plansazo is special rates to 3 selected numbers. Call *555 and select option 2 to enable this plan. The cost is Q1 per day and allows you to call three preferred numbers at Q0.30 per minute. The numbers can be Claro cell phones or Telgua landlines.

Promotional 10 for 1 Plan: 

Earn 10 minutes for each minute you talk, no matter whether you are calling another Claro cell phone, another provider, to landlines, or international calls. All calls count. Up to 30 bonus minutes can be earned per call. Up to 100 minutes can be earned per day. Earned minutes expire each day at midnight and you start over. Earned minutes can be used to call other Claro cell phone and Telgua landlines.

Unlimited Calls to Two Special Numbers:

At a cost of Q3 per day one can purchase unlimited calling to two favorite numbers.

Planes Especiales para Teléfonos Prepago de Claro

Plansazo!:

Nuevos teléfonos Claro ya tienen el Plansazo! habilitado. Los clientes existentes pueden habilitar este plan llamando al *555 y elegir la opción 1.

Plansazo se compone de varios modos y servicios diferentes. La facturación se establece en una facturación por segundo. Las llamadas se facturan al segundo más cercano y facturar a 3 centavos por segundo. Las tarifas de las tarjetas se aplican las mismas para las llamadas a otros teléfonos celulares de Claro, y los teléfonos celulares de otros proveedores. Llamadas a los EE.UU. se facturan como llamadas locales.

Una opción adicional de Plansazo es precios especiales para 3 números seleccionados. Llame al *555 y seleccione la opción 2 para habilitar este plan. El costo es de Q1 por día y le permite llamar a tres números preferidos en Q0.30 por minuto. Los números pueden ser los teléfonos celulares de Claro o teléfonos fijos de Telgua.

Plan Promocional 10 por 1:

Gane 10 minutos por cada minuto que usted habla, no importa si usted está llamando a otro teléfono celular Claro, otro proveedor, a teléfonos fijos o llamadas internacionales. Todas las llamadas cuentan. Hasta 30 minutos de bonificación se puede ganar por llamada. Hasta 100 minutos puede ser ganado por día. Minutos ganados expiran cada día a la medianoche y empezar de nuevo. Minutos ganados se puede utilizar para llamar a otro teléfono celular Claro y teléfonos fijos Telgua.

Llamadas Ilimitadas a Dos Números Especiales:

A un costo de Q3 por día se puede comprar llamadas ilimitadas a dos números favoritos.

Additional Notes

Expiration of Credits:  Both principal and bonus credits have limited life and will expire.  Principal credit expires in 90 days.  Expiration of bonus credits depends on the amount purchased.

 

Purchase

Principal

Bonus

Q5.00

90 days

1 day

Q10.00

90 days

3 days

Q15.00

90 days

3 days

Q20.00

90 days

3 days

Q25.00

90 days

7 days

Q50.00

90 days

15 days

Q75.00

90 days

15 days

Q100.00

90 days

30 days

Q200.00

90 days

30 days

Three-Way Calling: Call the first number. Once you are in communication, dial the second number and press SND. Pressing SND will cause the first call to be placed on hold. When you are in communication with the second party, press SND, which will add the first party to the conversation.

Notas Adicionales

Caducidad de Créditos: Tanto los créditos principales y los créditos de bonificación han limitado la vida y expirarán. Crédito principal expira en 90 días. Caducidad de los créditos de bonificación depende de la cantidad comprada.

Compra

Principal

Bonos

Q5.00

90 días

1 día

Q10.00

90 días

3 días

Q15.00

90 días

3 días

Q20.00

90 días

3 días

Q25.00

90 días

7 días

Q50.00

90 días

15 días

Q75.00

90 días

15 días

Q100.00

90 días

30 días

Q200.00

90 días

30 días

De Tres Vías: Marque el primer número. Una vez que esté  comunicando, marque el segundo número y pulse SND. Al presionar SND provocará que la primera llamada se pone en espera. Cuando usted está en comunicación con el segundo partido, presione SND, que agregará el primer participante a la conversación.

 

Movistar

*86 Retrieve Voicemail:  Dial *77 and follow the voice prompts.  To activate, call *119.

*86 Escuchar Correo de Voz:  Marque *77 y siga las indicaciones de voz.  Llama a *119 para activar el servicio.

 111 SMS to Voice Message: Converts an SMS text message to voice, places a call to the recipient's number, and reads the message to the recipient.  To use this service send an SMS text message to 111nnnnnnnn, where nnnnnnnn is the destination number.  Cost is Q1.20

 111 SMS Mensajes de Voz: Convierte un mensaje de texto SMS a voz, hace una llamada al número del destinatario, y lee el mensaje al destinatario. Para utilizar este servicio envia un mensajito de texto SMS a 111nnnnnnnn, donde nnnnnnnn es el número de destino. El costo es de Q1.20

 *119 Activate / Deactivate Various Services: Call *119 and follow the voice prompts.

 *119 Activar / Desactivar Varios Servicios: Llame a *119 y sigue las indicaciones de voz.

 *555 Add Credit Using Prepaid Card: Call *555 and follow the automated voice prompts.

 *555 Añadir crédito a través de una tarjeta prepago: Marca *555 SND y cuando la operadora indique, ingresa el codigo de tarjeta.

 7677 Various SMS Commands:

FIRMA: To add a signature to your outgoing SMS messages, send FIRMA Frase to 7677, where Frase is the text of the signature.  Cost is Q0.05 per message.

AUTORESPALDO: To enable automatic backup of your SMS messages, send AUTORESPALDO to 7677.  You will receive an access code that you can use to review your messages online at smsplus.movistar.com.gt.  Cost is Q0.05 per message.

AUTORESPUESTA:  To enable an SMS autoresponder, send AUTORESPUESTA Text to 7677, where Text is the desired autoresponse.  Cost is Q0.50 per message.

BLOQUEO:  To block SMS messages from a certain number, send BLOQUEO nnnnnnnn to 7677, where nnnnnnnn is the undesired number.

DESVIO:  To forward SMS messages to a different number, send DESVIO nnnnnnnn to 7677, where nnnnnnnn is the target number.

 7677 Varios Comandos de SMS:

FIRMA: Para añadir una firma a los mensajes SMS salientes, envíe FIRMA Frase de 7677, donde Frase es el texto de la firma. El costo es de Q0.05 por mensaje.

AUTORESPALDO: Para habilitar copia de respaldo automática de los mensajes SMS, envia AUTORESPALDO al 7677. Usted recibirá un código de acceso que puede utilizar para revisar tus mensajes en línea en smsplus.movistar.com.gt. El costo es de Q0.05 por mensaje.

AUTORESPUESTA: Para activar un autorespondedor SMS, enviar AUTORESPUESTA Texto a 7677, donde Texto es la respuesta automática deseado. El costo es Q0.50 por mensaje.

BLOQUEO: Para bloquear los mensajes SMS de un número determinado, envíe BLOQUEO nnnnnnnn al 7677, donde nnnnnnnn es el número no deseado.

DESVIO: Para desviar mensajes SMS a un número diferente, envía DESVIO nnnnnnnn al 7677, donde nnnnnnnn es el número de destino.

 

 

Chistes y Mensajitos SMS para Enviar por Movil

Links to Provider Web Sites
Enlaces a Proveedores

Tigo
Claro
Movistar

 

January 29, 2013
© 1997-2013 Phillip Landmeier